WelcomeThe purpose of this website is to inform God’s people about unfaithful, inaccurate Bible translations that are being produced for Islamic people groups. Certain Bible translation organizations, most notably Wycliffe Bible Translators, are removing “Son of God” (for Jesus) and “Father” (for God) from the Bible text to try to keep Muslims from being offended. This practice includes the use of substitute words that do not maintain the correct meaning of these divine family terms. Churches and individuals who support such translation organizations need to know what is happening so that they can hold these agencies accountable and put a stop to this very serious translation error. This website is committed to upholding sound, Bible translation principles to ensure that translations accurately communicate that Jesus is the true Son of God, preserving the accurate meaning of this title, including that He is Himself God.
“... it is not biblically justified to...remove or replace “Father” and “Son of God” in translating Biblical revelation of God and Jesus Christ in any language.” Bethlehem Baptist Church; John Piper, Pastor |
|